[Bilingual post] The 5 Things I’m Glad I Did Before Coming to the US. 米国に来る前にしておいてよかったこと5個。


English follows Japanese.

こんにちは!オリエンタルダンスを日々是研究、ニスリーンです。米国に来る前にしておいてよかったこと5個。これから私のように家族の事情で米国移住する人の参考になれば。


1人脈づくり

これは本当に本当にやっておいて良かった。現地ダンサーと連絡をとっていたお陰で、着いてすぐに実際に会うことが出来、仲間ができたことは生活の質を大きく上げることに繋がったと思う。温かく受け入れてくれた友人たちに対しても、ネットワーキングに協力してくれた夫の職場にも感謝の念に耐えない。


2 米国の人と共通の話題を予め見つける

1とつながるが、私の場合ベリーダンスをしていたお陰で、ベリーダンスという共通項があったのは本当に良かった。しかも歴代の先生が米国人(米国拠点)であったこと、米国で使われるベリーダンス用語や近年米国のベリーダンス業界で議論になっている話題や米国内でのベリーダンス歴史にもある程度詳しくなっていたことも現地の感覚に馴染む上で功を奏したと思う。

あとは、米国英国の映画やドラマなどのサブカルチャーや、歴史概要や社会問題についても少しは調べて親しんでいたことも地味に大きかった。これは良い悪いではないのだが、アニメなどで東アジア一般もしくは日本に興味がある人が米国にいるとはいってもやはりそれはごく一部である。私が日本の話題しか持っていなかったとしたら、共通の話題を見つけるのはとても難しかっただろうと思う。


3 英語を勉強

これは当たり前だと思われるかもしれない。ただし私自身は、友達作りにおいては英語力自体よりも共通の興味関心があること、そしてオープンな気持ちで積極的に声をかけることの方が大切だと思っている方だ。英語を勉強しておいて良かったと思ったのは、むしろ米国の通信大学に初めから入学が出来たからだった。(英語テストで一定のスコアが取れていないと入学できない)


ただし、誤算だったのは、私が普段から英語で会話することに慣れていたのは圧倒的に英国人(夫やその家族)やインド人(仕事で関わっていた)、または米国人でも長年日本に住んでいる人が多く、米国人の日常的な英語への免疫が足りてなかった、ということである。不思議なのは、渡米直後「米国人(特に白人)の男性」限定で何を言っているのかわからないことが多かったことだ。特にウーバー運転手。(ダンスの仲間は女性ばかりなので??大丈夫だった)何を言われてもWhat was that?と返さなくてはならない苦行が最初続いたが1週間位したら随分とましになった。


4 スペイン語を勉強

日本では「なぜスペイン語?」と言われてはっきり言って殆んど役に立たなかったスペイン留学の経験とスペイン語だが、米国はスペイン語話者が多い。スペイン語を忘れかけていたが、一度駅でスペイン語しか話さない人が駅員さんと話すのを手伝ったら感謝されたので、それだけでも勉強していて良かったなと思った。というわけでそろそろスペイン語の勉強も再開したい。


5 米国と日本以外の文化に親しむ

米国に来る前から、米国や他の国についてある程度知っていたことで、「米国はこうで日本はこう」というような一般化や二分法的な思考に陥ることを避けられたように思う。

例えば、私はスペインに留学していた時期があり、そこで日本語とも英語ともまったく異なる言語を学んだ。第二に、スリランカ人の血を引く英国人の夫との関係を通じて、スリランカ、英国、日本には共通の社会的価値観があることを知ることができた。最後に、長年のベリーダンスの経験によって、中東や地中海諸国の多様な文化や言語に目を向けることができるようになったと思う。国の間にも、国の中にも、たくさんの多様性があることを知ることができたのはこういった様々な経験や知識のおかげだった。

米国に住んでいる日本人のネット情報を調べていると、「米国は西洋の代表だ」とか、「日本にはあって米国にはない特徴は、日本唯一の特徴だ」というような思い込みに基づく書き込みが多い。私は、工業化された国である、という一点をのぞいたら、米国と日本は文化という点で正直ほぼ正反対だと思っている。

「米国対日本」という対比が世界と日本の関係の代表であるという考え方は、「日本は世界の中で特別な国である」と信じ込ませたり、逆に極端な米国中心主義に陥らせたりしがちだ。さらに、(特に日本に対して)「大きな影響力を持つ強大な国」に住んでいると、国内では「外国人」という弱い立場にありながら、米国以外の文化に対して「先を行っている」かのような優越感を植え付けられやすくなる。

日本とも米国とも違う文化圏のことを学ぶことで、視野を広げ、謙虚になることの大切さを認識できたことは、米国生活の上でも基盤となっている。


The 5 Things I’m Glad I Did Before Coming to the US. 

I hope it will help people like me who are going to emigrate to the US for family reasons.


1. Networking

I`m truly happy to have done this. Since I had connected with several local dancers beforehand, I was able to meet up with them as soon as I got there. Having dance mates has greatly improved the quality of my life. I can't thank my friends enough for their warm welcome, and also my husband's workplace for helping me with the networking.


2. Finding common ground with people in the US beforehand.

Connected to 1, in my case, I could socialise with local people through belly dancing. In addition, the fact that my teachers were Americans /based in the US and that I had some familiarity with US belly dance terminology helped. We also were able to discuss topics like the US belly dance industry in recent years, and the history of belly dance in the US, which helped me to adjust to the local culture.

I was also pretty familiar with cultural quantities such as English language movies and drama, and historical and social issues, which was actually helpful.; Even though there are people in the US who are interested in East Asia in general, or Japan in particular (through anime and such), it is still a very small percentage. If my interests and cultural references were only Japanese, it would have been extremely difficult to find common ground.


3. Studying English.

This may seem too basic. However, I believe that when it comes to making friends, having common interests and being open-minded and proactive are more important than English language skills themselves.

 I was rather glad to have studied English because I was able to enroll in a correspondence university in the US from the very beginning. (You have to get a certain score on the English test to be admitted.)

What proved to be an issue, however, was that the people I was used to speaking English with were primarily British (my husband and his family), Indian (people I worked with) or, if American, had lived in Japan for many years. Therefore, I was not really used to the everyday English of Americans. The strange thing was that, when I first arrived, I struggled to understand “American (especially Caucasian) men" most often. Especially Uber drivers. (Because my dance mates are all women? I had no particular issues in communicating with them!) It was terribly awkward to have to say "What was that?" to everything they said, but after a week or so it became much better.


4. Studying Spanish.

In Japan, people would ask me, "Why Spanish?" My Spanish language skills and experience of studying abroad in Spain felt irrelevant, whereas in the US it is the second most common language! Though I had almost forgotten Spanish, it made me feel really good about myself once I helped a Spanish-speaking person to talk to a station attendant at a station and he thanked me. I suppose it’s time to resume my Spanish studies.


5.  Adapting to cultures other than American and Japanese.

I already had some ideas about the US and other countries prior to arriving, and I was lucky that my experience didn’t lead me to generalizing and dichotomous thinking along the lines of ‘The US is like this, but Japan is like that.’ For example, I spent some time studying in Spain, where I also learned a language that’s entirely different to either Japanese or English. Secondly, through my relationship with my husband, who’s Sri Lankan descendant Brit, I had found out that there are shared social values between both Sri Lanka, the UK and Japan. Lastly, years of experience of belly dancing allowed me to be keep my eyes open to diverse cultures and languages from Middle East and Mediterranean countries. So I knew there was a lot of variety between, and within, countries. 


When looking up online information, I found many posts based on the assumptions from Japanese people living here that US represents all of the 'West’, or that the traits Japan has but US doesn’t don’t exist in any other non-Japanese cultures either. This simply isn’t true. I believe that the US and Japan are almost the exact opposite in terms of culture, except for one point: they are both industrialised countries. The idea that the “Japan vs US” contrast is the representative of the relationship between rest of the world and Japan can lead to people believing "Japan is a special country in the world" or, conversely, to an extremely US-centric mindset. Furthermore, living in such a huge country with so much influence (especially over Japan) makes it easier for you to be instilled with a strange sense of superiority, as if you are “ahead” of non-American cultures, even though you’re in a vulnerable position as a “foreigner” inside of the country. 


It was great to learn about cultural spheres  different from both Japanese and American, and to learn the importance of broadening one's horizons. I also learned to be humble. This still stands as a core principle of mine leading my life in the US.


Painted by me
"Love"


Comments

Popular posts from this blog

男性のベリーダンスは女性とは違うんですか?

ベリーダンスってハーレムで王様を誘惑するために踊られていた踊りなんでしょ?

ベリーダンスの衣装って、着てて恥ずかしくないですか?