If you’re
not familiar with why, it’s because in Japan there are distinct terms—and
distinct cloths—for different purposes: tefuki for hands, daifuki for
the table, fukin for dishes, and zōkin for the floor or ant dusty surfaces. Think about
it: the cloth is already dirty after wiping the counter—why would you then use
it to dry your freshly washed hands or, worse, your dishes? To me, it feels
extremely unhygienic.
A Belly Dancing Visual Artist, Nisreen's Bilingual Diary ; I started my own podcast /踊ったり絵を描いたりする人の日英書庫・Podcast運営中
Tuesday, September 30, 2025
Visual Diary 27– Huge Problem with Tiny Cloth
Monday, September 22, 2025
[Bilingual post] My Artwork is Featured in Goddessarts Magazine!/ Goddessarts マガジンに絵を載せていただけました!
My artwork is featured on page 24 of the 19th issue of Goddessarts Magazine! Please have a look!
https://www.goddessartsmag.com/magazine/issue19
Friday, September 19, 2025
[Bilingual post] Podcast S3: Ep5 How to Visualise Autumn Song/ポッドキャスト S3: Ep5 秋の詩を描く方法
Japanese follows English/日本語は英語の後に記載
Hello, this is Nisreen! Welcome to the fifth episode of
Season Three of my podcast. It’s lovely to be speaking with you
again.
Today, I’d like to try something a little different,
and share a little about the process of drawing the thumbnail art to this
podcast. It was inspired by the poem Autumn Song by the
French poet Paul Verlaine.
When we look at the history of art, we often see connections between the visual arts and other forms of expression, such as literature, music, and dance. I’d love to explore those intersections here, and I hope you’ll enjoy it.
* The thumbnail for this episode is my drawing.
Please find the episode below, available in video on YouTube or audio on Buzzsprout. It's also on Apple Podcasts , Spotify
YouTube
Thursday, September 4, 2025
[Bilingual post] I’m a Finalist in the Goddessarts Prize/ Goddessarts 賞のファイナリストになりました!
I woke up to the wonderful news that I’m a Finalist in the Goddessarts Prize with the theme “Goddesses”! ✨ Thank you so much Goddess Arts Magazine.
My artwork will be featured alongside the other finalists in the Finalists’ Exhibition online, opening next week. I’m so excited to share this!
Goddess Arts MagazineによるGoddessarts 賞のファイナリストに選ばれたとのお知らせをいただき、とても喜んでいます!来週から、私の絵も他のファイナリストの方々と一緒にオンライン展覧会に掲示していただける予定です。ぜひご覧になってみてください。
Visual Diary 27– Huge Problem with Tiny Cloth
One cultural difference I can never get over is how people in the West use the same cloth to clean countertops and to wipe their wet hands...
-
こんにちは!オリエンタルを日々是研究★ベリーダンサー、ニスリーンです。 以前、「男性のベリーダンサーも存在する」と記事にしました。( こちら ) このトピックについて、意外に良くベリーダンサー以外の方から頂く質問が 「男性のベリーダンスは女性のベリーダンスとは違うの...
-
こんにちは!オリエンタルを日々是研究、ベリーダンサー、Nisreen(ニスリーン)です。 今回のよく訊かれることシリーズは 「ベリーダンスってハーレムで王様を誘惑するために踊られていた踊りなんでしょ?」 です。 こんなイメージでしょうか?ヨーロッパの東洋趣味(オリエンタリ...
-
...と澄んだ目でお訊きになられた方が、今までに何名かいらっしゃいました。 一応ご説明すると、ベリーダンスの衣装も様々で、もっと身体が隠れるタイプの物もあります。ですがこのご質問は、大抵この写真のような、キラキラしたベドラー(ブラとベルト)に対して向けられてい...