Monday, December 24, 2018

[Bilingual post]【イベント後記Show Report】【2018年12月23日(日)】【NIGHTMARE Before X’mass presented by Midnight★Mess】

みなさん、こんにちは!そしてハッピーホリデー!
Hi and happy holiday to all! This is Nisreen of Tokyo.
オリエンタルを日々是研究★ベリーダンサー、ニスリーン(Nisreen)です。

昨日NIGHTMARE Before X’mass 、無事終了いたしました。
新大久保earthdomというライブハウスで踊るのは初めてのことでしたが、とても雰囲気のある素敵な場所。(ウォールアートがそこかしこにさりげなくあるのです。




そして踊りやすいステージでのびのびとパフォーマンスすることが出来ました。
感謝でいっぱいです。
I had my very first performance at the event "NIGHTMARE Before X’mass" in earthdom Shin Okubo. The venue is filled with the cool wall art and the atmosphere was really special . Most importantly, the stage was comfy to perform on!

ベリーダンスだけのホールでのショーや、
家族でいらっしゃるお客様が多いレストランとも違うゴシックなライブハウス。
パフォーマンス中に感じるエネルギーもまた全く違っています。
The energy I received from the audience was pretty different from the vibe I usually feel in restaurants or all-bellydance-shows.


ダンスを踊ることと、セクシャルなエネルギ―との関係性を何だか考えさせられました。
というのも、パフォーマンスの後に「いろいろな感情が湧き上がってきて感動した、とても良かった」とほめてくださった女性の方がいらっしゃり、
更に「なんか、sexしたくなりました。」と正直に教えてくださったんです。XD
The whole experience made me think about the connection between the sexual energy and dancing.
I found it really cute when a female audience gave me really genuine comments on my performance saying she was moved and felt a range of emotions, also "inspired to have a sex". XD

私は、パフォーマンスする時にセクシュアルなことは特に考えていないのですが、
自分の肌や筋肉の質感、持って生まれたものを最大限に使って感情を表現しようと考えます。
そして出来るだけお客様と呼吸を合わせようとしています。
そう考えるとsexを直接示唆するわけではなくても、「エネルギー」の源の源・・でつながっているようにも思います。言葉にすると「センシュアル」がより近いかもしれません。

そのような面を見せることを恥じる気持ちはありませんから、^^ポジティヴに感じていただけたのは嬉しいことです。エロスとアートの関係性は、ベリーダンスだけではなくすべてのパフォーミングアートに言えることですが・・。

Although I don't think about sex or intend to be sex-related while performing,
I aim to celebrate and accentuate what I got from the nature such as my skin, mi muscles, my whole body to express my feelings.
And I'm aware of the invisible connection with the audience.
Therefore, even though  it's not directly sexual, the origin of the energy has to be connected. "Sensual"might be a better word in this case. I'm confident about showing my sensuality and I'm not ashamed of it..:)
So the fact that she sensed my positivity and shared it with me made my day!
I also believe any kind of performing art (not only Belly Dance) is deeply rooted in the sexual/sensual energy..


エリック・ペルティエさん撮影
ありがとうございました。

私はベリーダンス(オリエンタルダンス)を愛しているため💛
日頃ベリーダンスと接する機会がない、または少ない方々にこの踊りの魅力を感じていただけることは歓びです。
来年ももっと精進していきたいです!
The positive feedback from the people who are not falmiliar with this dance makes me extra happy since I always hope to spread my love to this dance form.
Well, I'll keep on going in the new year too!

最後に、MC、最高の友人でありKings of Tokyoの主催者、Emmanuel Transmission、そして温かな心遣いをしてくださったMidnight MessオーガナイザーのMayaさん、ありがとうございました。
Thank you to the sweet organizer Maya san, and MC, my loveliest-sweetest-weirdest  friend who is also a founder of Kings of Tokyo, Emmanuel Transmission!


◆この記事に関連するブログ記事
ベリーダンスってすごくセクシーな踊りだよね?
ベリーダンスってハーレムで踊られて王様を誘惑するために踊られていた踊りなんでしょ?
ベリーダンスの衣装って恥ずかしくないですか?


☆ニスリーン イベント情報☆こちら

●2019/01/22(火)SilkRoad Cafe 錦糸町
●2019/02/15(金)ボルボルレストランショー高円寺

☆ニスリーンのオリエンタルレッスン☆
※※生徒さん募集中です※※初心者さんも経験者さんも、ビジター参加も大歓迎~

毎週(土)曜日、14時10分~15時10分
都営新宿線、有楽町線、総武線) 市ヶ谷駅付近
他、プライベートレッスンもご相談に乗ります!
■レッスン料金など詳細は こちら

★ご連絡★

メールフォーム
Instagram

ぜひフォローしてください💛










No comments:

Post a Comment

[Bilingual post] Podcast S2: Ep9 – How Belly Dancing Expanded My Horizon /ポッドキャスト S2:エピソード9- ベリーダンスはどのように私の世界を広げたか

            Japanese follows English/ 日本語は英語の後に記載 Hello, this is Nisreen. Welcome to the ninth episode of Season Two of my podcast—it’s lov...