Hi to all, this is Nisreen of Tokyo!
みなさんこんにちは、オリエンタルを日々是研究、ニスリーンです。
I know this is a short notice, but I decided to cancel my lessons on February 22nd and 29th for a sake of safety. Contacted my students who come weekly already but leave the information here too.
I haven't heard of patients in my surroundings yet, but some corporations started to work remotely and avoid rush hour. Being careful doesn't hurt.
急遽、とはなってしまいましたが、2/22と2/29のレッスンは安全のためにお休みとすることとしました。企業などでも出来るだけ外出を避けるように指令が出ている状況を見て判断しました。(※いつも来てくださっている生徒さんには個別にご連絡済み)
I really hope things settle down soon and Coronavirus leaves us alone!
My heart goes out to the people who have suffered or suffering for it.
Virus is the only guy to be blamed here!
本当に早く状況が落ち着くことを願います。コロナウィルスよ、去れ・・。
また、ウィルスのせいで苦しんだ方、苦しんでいる方のつらさが早く和らぎますように。
責められるべきは患者ではなくウィルスのみです。
Please stay safe and take care, everyone.
皆様、お気をつけてお過ごしください。
厚生労働省からのコロナウィルス対策、詳しくはこちらのページをご覧ください。
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/dengue_fever_qa_00001.html#Q9
Information about Coronavirus here.
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/dengue_fever_qa_00014.html
A Belly Dancing Visual Artist, Nisreen's Bilingual Diary ; I started my own podcast /踊ったり絵を描いたりする人の日英書庫・Podcast運営中
Wednesday, February 19, 2020
Tuesday, February 11, 2020
[Bilingual post]【ショー後記】【Show report】【Performance at Asian Marche】Feb 2nd,2020
【Japanese follows English】日本語、英語両方でいきます!
Hi to all! This is Nisreen of Tokyo!
お久しぶりです。オリエンタルを日々是研究、ベリーダンサーNisreen(ニスリーン)です。
On Feb 2nd, I had an opportunity to perform at Asian Marche in Yokohama, Zou no Hana Terrace.Thank you everyone for coming out to our show!
2/2は横浜にて象の鼻テラスのアジアンマルシェに出演させていただきました。来てくださった皆様、ありがとうございます!
https://www.welcome.city.yokohama.jp/eventinfo/ev_detail.php?bid=yw8598
SILKROADでおなじみの大好きなメンバーと、湾岸地域の舞踊ハリージを踊るのは素敵な経験でした。
It was such a pleasure to perform Khaleeji (a traditional dance based in golf regions) with the former members of SILKROAD! They are my favorite people<3
Asian Marche was a lovely event and their hospitality was amazing!
Hi to all! This is Nisreen of Tokyo!
お久しぶりです。オリエンタルを日々是研究、ベリーダンサーNisreen(ニスリーン)です。
On Feb 2nd, I had an opportunity to perform at Asian Marche in Yokohama, Zou no Hana Terrace.Thank you everyone for coming out to our show!
2/2は横浜にて象の鼻テラスのアジアンマルシェに出演させていただきました。来てくださった皆様、ありがとうございます!
https://www.welcome.city.yokohama.jp/eventinfo/ev_detail.php?bid=yw8598
SILKROADでおなじみの大好きなメンバーと、湾岸地域の舞踊ハリージを踊るのは素敵な経験でした。
It was such a pleasure to perform Khaleeji (a traditional dance based in golf regions) with the former members of SILKROAD! They are my favorite people<3
Also, danced to this fabulous choreography created by Serkan Tutar with my dear friend, Farhana.
友であるFarhanaさんと、素晴らしいSerkan Tutar振り付けのオリエンタルダンスを踊るのも素敵でした。
All these photos were taken by a Saz musician, Kiyoshi Ohira. He's not only a good musician, but also phtotograper, obviously!
ちなみにこれらの写真は全てサズ奏者の大平清さんの撮影です!ミュージシャンなだけでなく写真の才能もおありなんですね✨
Asian Marche was a lovely event and their hospitality was amazing!
アジアンマルシェは本当に可愛らしい雑貨がたくさんのイベントで、スタッフの皆さんも優しくて素晴らしかったです。
I forgot my earrings in the dressing room and they sent me it immediately after I told them about it.. so sweet! I really appreciated their quick reaction since the earrings are precious gifts from a friend of mine,
私はイヤリングを不注意で控室に置いて帰ってしまったのですが、そのことをご相談したら即座にイヤリングを送ってくださいました。
お友達から頂いた大切なイヤリングだったので、申し訳ないと同時に、迅速なご対応にとても感謝しました。💦
Finally, thank you my dear friend Amber for arranging this opportunity!最後にAmberさん、この機会をアレンジしてくれてありがとう💛I forgot my earrings in the dressing room and they sent me it immediately after I told them about it.. so sweet! I really appreciated their quick reaction since the earrings are precious gifts from a friend of mine,
私はイヤリングを不注意で控室に置いて帰ってしまったのですが、そのことをご相談したら即座にイヤリングを送ってくださいました。
お友達から頂いた大切なイヤリングだったので、申し訳ないと同時に、迅速なご対応にとても感謝しました。💦
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆ニスリーン イベント情報
●2020/04/25(土)15:30-16:40
肩甲骨エクササイズWS
詳細Coming Soon
詳細Coming Soon
Subscribe to:
Posts (Atom)
[Bilingual post] Podcast S2: Ep9 – How Belly Dancing Expanded My Horizon /ポッドキャスト S2:エピソード9- ベリーダンスはどのように私の世界を広げたか
Japanese follows English/ 日本語は英語の後に記載 Hello, this is Nisreen. Welcome to the ninth episode of Season Two of my podcast—it’s lov...
-
こんにちは!オリエンタルを日々是研究★ベリーダンサー、ニスリーンです。 以前、「男性のベリーダンサーも存在する」と記事にしました。( こちら ) このトピックについて、意外に良くベリーダンサー以外の方から頂く質問が 「男性のベリーダンスは女性のベリーダンスとは違うの...
-
こんにちは!オリエンタルを日々是研究、ベリーダンサー、Nisreen(ニスリーン)です。 今回のよく訊かれることシリーズは 「ベリーダンスってハーレムで王様を誘惑するために踊られていた踊りなんでしょ?」 です。 こんなイメージでしょうか?ヨーロッパの東洋趣味(オリエンタリ...
-
...と澄んだ目でお訊きになられた方が、今までに何名かいらっしゃいました。 一応ご説明すると、ベリーダンスの衣装も様々で、もっと身体が隠れるタイプの物もあります。ですがこのご質問は、大抵この写真のような、キラキラしたベドラー(ブラとベルト)に対して向けられてい...