[Bilingual post]【2/22、2/29 Lesson Cancellation レッスン急遽お休み】

Hi to all, this is Nisreen of Tokyo!

みなさんこんにちは、オリエンタルを日々是研究、ニスリーンです。
I know this is a short notice, but I decided to cancel my lessons on February 22nd and 29th for a sake of safety. Contacted my students who come weekly already but leave the information here too.

 I haven't heard of patients in my surroundings yet, but some corporations started to work remotely and avoid rush hour. Being careful doesn't hurt.

急遽、とはなってしまいましたが、2/22と2/29のレッスンは安全のためにお休みとすることとしました。企業などでも出来るだけ外出を避けるように指令が出ている状況を見て判断しました。(※いつも来てくださっている生徒さんには個別にご連絡済み)

I really hope things settle down soon and Coronavirus leaves us alone!
My heart goes out to the people who have suffered or suffering for it.
Virus is the only guy to be blamed here!


本当に早く状況が落ち着くことを願います。コロナウィルスよ、去れ・・。
また、ウィルスのせいで苦しんだ方、苦しんでいる方のつらさが早く和らぎますように。
責められるべきは患者ではなくウィルスのみです。

Please stay safe and take care, everyone.
皆様、お気をつけてお過ごしください。

厚生労働省からのコロナウィルス対策、詳しくはこちらのページをご覧ください。
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/dengue_fever_qa_00001.html#Q9

Information about Coronavirus here.
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/dengue_fever_qa_00014.html


Comments

Popular posts from this blog

男性のベリーダンスは女性とは違うんですか?

ベリーダンスってハーレムで王様を誘惑するために踊られていた踊りなんでしょ?

ベリーダンスの衣装って、着てて恥ずかしくないですか?