Tuesday, December 29, 2020

[Bilingual post] 2020 is ending 2020年の終わりに

 Hi to all. this is Nisreen of Tokyo.

みなさんこんにちは。オリエンタルを日々是研究、ニスリーンです。

How are you?

Well, what a year 2020 has been!

お元気ですか?2020年って、本当になんて年だったのでしょうか・・。


As a commemoration of this year of challenges, my online semi-private class students filmed themselves performing the veil piece we had been working on and received my feedback.

 The song was Jamilleh, played by John Bilezikjian

この大変な年を記念して、オンラインのセミプライべ-トクラスの生徒の方々にはクラスで取り組んできたベールの曲を踊るところを自身で撮影していただき、私からフィードバックを行いました。

曲はJohn Bilezikjian が演奏する、Jamillehです。




I have taught techniques and combinations they could use but did not choreograph this time so that they could improvise and express themselves freely.

テクニックやコンビネーションはお教えしましたが、即興で自由に表現が出来るようにと、今回振り付けはしませんでした。

Their joy to dance and diligent work were clearly shown in the videos.

They made a huge progress since last year!

彼女達のビデオには、踊る歓び、そして努力の跡がハッキリ見て取れました。

1年で本当に大きく進歩していました!


We have switched our class completely to online since April.

Even with this change, they have been attending lessons well and kept practicing.

I am so proud of them for their consistency as dancers.

4月から、私たちのセミプライベートクラスを完全にオンラインに切り替えていました。

その後でも、生徒の方々はレッスンも練習も休むことがほとんどありませんでした。

生徒の方々の一貫した姿勢に本当に感心しました。


2021 is still behind the veil.

One of my new year's resolution is to keep being sincere to my dance persona--sincere enough to keep inspiring the serious students.

The saying --We learn by teaching-- is so true.


2021年に何が待ち受けているのか、まだわかりません。

でも私も、真剣な生徒の方に良い刺激を与え続けられるように、自分の踊りに真摯に向き合っていきたい、という願いは、

新年の抱負の1つとして挙げることができます。

教えていると、教わることが本当に多いと思います。


I wish you peace and safety- especially to those of you who are in the front line.

Also please remember, we have achieved a great deal by surviving this year, even if you feel like you have not been able to do much.


皆さんの日々が平穏であることを祈っています。特に最前線で大変な思いをされている方のことを思います。

そしてこれも大事なことだと思います。もしも、今年はあまり沢山のことが出来なかった、と感じられていたとしても、今年を生き延びたというだけでも、充分凄いことを成し遂げています。


Dec 29 2020







Sunday, December 20, 2020

[Bilingual post] [Review] 【レビュー】Amaya Presents American Belly Dance Icons

 Amaya Presents American Belly Dance Icons

Reviewed by Nisreen

 


https://www.tirakita.com/dvd_belly/dvd_belly_327.shtml

 https://www.bellydance.com/american-belly-dance-icons-dvd

アメリカのベリーダンスは本物か?

これはよく聞かれる問いです。一度でもこの問いについて考えたことがある方には、このドキュメンタリーをお勧めします。


Is American Belly Dance authentic?

This is a frequently asked question.

If you have ever wondered about this, I’d recommend this documentary.

 

これはアメリカ合衆国で、(主に1960年代~1980年代が中心)ベリーダンスを広めた「アイコン」と呼ばれるダンサー12人についてのドキュメンタリーです。

各ダンサーのキャリアの歩み、ダンスパフォーマンス、そしてインタビューが収められています。

私自身、アメリカ合衆国でこの時代に発達したクラッシックキャバレースタイルを中心としてベリーダンスを学んできたため、このドキュメンタリーはまさに源流に触れることができる非常に興味深いものでした。

 

The documentary features 12 iconic American dancers who have cultivated Belly Dance (Oriental Dance) in the US, mainly from the 1960s to the 1980s. The video consists of each dancer’s biography, performance videos, and interviews.

 

Since I, as a dancer, have mainly been focused on the Classic American Cabaret style from this era, the documentary was really fascinating in that it drills down to the roots of what I have been learning.

 

まず、それぞれのライフストーリーはダンサーが歩んできた道がけっして平たんではなかったことを教えてくれます。

ここ数十年はアメリカ合衆国での習い事として一般的になった「ベリーダンス」ですが、同時に偏見- MENAHT(中東、北アフリカ、ギリシャ、トルコ)そして女性の性への根深い蔑視が背景にありました-にもさらされてきました。

たとえば、Karen Barbeeはダンスキャリアの中で最大の試練は「ダンサーでありながら選挙公務員の妻であること」(評判との兼ね合い)だったと言います。また、Mashuqa Mira Murjanは学者でもありましたが、学会ではダンサーであることは秘密にしていなければいけませんでした。

 

First of all, the biography part tells us eloquently how rocky the road was for many belly dancers; although Belly Dance has become a popular hobby decades ago in the US, it has also been subjected to prejudice from a condescending view embedded in the society towards MENAHT (Middle Eastern, North African, Hellenic /Greek and Turkish) and the sexuality of women in general.

 

For example, Karen Barbee described her biggest challenge as a dancer as “navigating waters being married to an electoral official”. Also, MaShuqa Mira Murjan had to keep her dance career secret from her academic colleagues.

 

そのような中でも、オンラインレッスンやヴィデオという形態の開拓や、より体系化されたベリーダンスの教育に関しては、アメリカ合衆国のダンス業界が先陣を切っていたことも窺えます。

その動きによって、よりベリーダンスがアメリカ合衆国のメインストリームで幅広く知られるようになるまでの過渡期に焦点を当てたドキュメンタリーとも言えると思います。

 

In spite of those conflicts, we could also tell that the US was one of the pioneering nations in online / video lessons and structured education in the Belly Dance industry.

In other words, this is a record of history that focuses on the period of transition in which Belly Dance shifted to being more mainstream in American society through the spread of Belly Dance schools and videos.

 

また、アメリカ生まれのペルシャ系アメリカ人1世であったSuhaila Salimpourを筆頭として、MENAHTの国々からの移住者コミュニティとその音楽はいつも彼らの時代のベリーダンスと密接に関係していた、という側面も見逃せませんでした。

12人のスタイルはそれぞれに大きく異なりますが、明らかな共通点として、生演奏の音楽に合わせて即興でパフォーマンスすることを基本としていること、クリエイティヴィティを重要視していること、を挙げることができます。

 

Also, we could not miss the fact that American Cabaret Belly Dance has always deeply connected to the MENAHT immigrant communities, and their music   as we can see clearly by watching the story of Suhaila Salimpour, who is a first-generation Persian-American.

 

Although the dance styles of 12 dancers are truly diverse, the common essence is obvious: that their performance is basically improvisation to the live music. and that they value creativity.

 

アメリカ合衆国は大変広い国ですから、何事も一般化するのは難しいと思います。

ただ、私はアメリカ合衆国のダンサーの踊りを見る時に、東アジアや欧州とは違い、近年の東欧由来と思われる流行の影響があまり見られず、独自の路線を貫いていることを感じることが多いです。

その源流には、このようなアメリカンキャバレースタイルの歴史があるのだと気づかせられました。

※1990年頃を境に、エジプトの影響を受けてアメリカのベリーダンスが大きく路線変更しているとは言っても、やはり今もアメリカンキャバレーのルーツを見ることはできると思います。

 

The US is such a huge country, so it is hard to generalize about it.

Whenever I watch performances of US-based dancers, though, I see the tendency that they are generally less influenced by the recent trends, which seem to be from Eastern Europe – in contrast to East Asia or Europe. I came to the realization that the history of American Cabaret Belly Dance is the root of this unique quality of American Belly Dance scene.

 (Although general styling of American Belly Dance turned into more Egypt-oriented around 1990s, I still can see the connection to the roots of American Cabaret).

 

アメリカのベリーダンスは、「本物」なのか?

これはよく問われることです。

私にはその答えは出すことができません。

 

ただ、このドキュメンタリ―を見て、私が確かに言えることは、

アメリカ合衆国のダンサーは多様であり、比較的長いベリーダンスの歴史があるということ。

オリエンタリズムも否定できない歴史の側面ですが、

同時に、MENAHTにルーツを持つダンサーはもとより、MENAHTの音楽や人々との文化的な交流に尽力してきたアーティストも沢山存在してきたことです。

 

是非皆さんも観てみて、自身の答えを探してみてほしいと思います。

 

Is American Belly Dance authentic?

I do not have an answer for this question.

 

What I can say for sure by watching this documentary is that the US has a relatively long history of Belly Dance with diverse dancers.

A history with lot of dancers of MENAHT origins, or dancers who have constantly worked on cultural exchange with MENAHT people and music, even though Orientalism has also been an undeniable element of the scene.

I want you to watch the documentary and look for your own answer.

 

最後に、このヴィデオを寛大にも贈ってくださったLos Gatosカリフォルニアのダンスマザー、ダンスアイコンの一人、MaShuqaに心から感謝を示したいと思います。

 

I’d love to conclude this review by showing the most heartfelt appreciation to my dance mother in Los Gatos, California- one of the Belly Dance icons, MaShuqa Mira Murjan for being generous enough to send me such a lovely video.


20 Dec 2020


[Bilingual post] Podcast S2: Ep9 – How Belly Dancing Expanded My Horizon /ポッドキャスト S2:エピソード9- ベリーダンスはどのように私の世界を広げたか

            Japanese follows English/ 日本語は英語の後に記載 Hello, this is Nisreen. Welcome to the ninth episode of Season Two of my podcast—it’s lov...