たまに、
「ベリーダンスって男性も踊るの?」とダンスを踊らない方から聞かれることがあります。
答えは
もちろんです!!
プロのダンサーは女性が殆どですが、中には技術にも表現力にも、さらに見識にも富んだ素晴らしい男性ダンサーの方々がいらっしゃいますね。
N.Y在住のTarik Sultanはその内の一人です。
彼はベテランのオリエンタルダンサーであり、
かつてはN.Y市内の高校で世界史の教師をされていた事もあり、折に触れては文化や歴史などの豊富な知識を惜しみなくシェアしてらっしゃいます。
思い返せば、半年程前。
彼のとあるユーチューブビデオ(男性ダンサーへの否定的なコメントへのレスポンスでした)に感心して、勝手にビデオ概要を和訳してビデオと一緒にFBにシェアしたところ、
N.Y在住の彼のお弟子さんでありアシスタントもされているNaomiさんがたまたま見かけて連絡を下さり、Tarikさんに私のことを(FBで)紹介して下さいました。
今回、Tarikさんの知識、洞察を是非少しでも多くの方とシェアしたいというNaomiさんの思いに共感して、私は彼のインタビュー和訳の校正をお手伝いしました。
作業しながら、目から鱗が何枚もボロボロと落ちる感覚。ベリーダンスという呼称の背景、オリエンタルダンスは女性のためのダンスか?などよく議論されるポイントに深く切り込んでいる素晴らしい記事です。
長いですが、是非読んでみてください。
パート①
https://www.facebook.com/notes/tarik-sultan/interview-by-dev-of-australia-for-male-dancers-point-of-view-japanese-translatio/10152872898293155?pnref=story
パート②
https://www.facebook.com/notes/tarik-sultan/tariks-interview-by-devs-of-australia/10152894010948155?pnref=story
A Belly Dancing Visual Artist, Nisreen's Bilingual Diary ; I started my own podcast /踊ったり絵を描いたりする人の日英書庫・Podcast運営中
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
[Bilingual post] Podcast S2: Ep9 – How Belly Dancing Expanded My Horizon /ポッドキャスト S2:エピソード9- ベリーダンスはどのように私の世界を広げたか
Japanese follows English/ 日本語は英語の後に記載 Hello, this is Nisreen. Welcome to the ninth episode of Season Two of my podcast—it’s lov...
-
こんにちは!オリエンタルを日々是研究★ベリーダンサー、ニスリーンです。 以前、「男性のベリーダンサーも存在する」と記事にしました。( こちら ) このトピックについて、意外に良くベリーダンサー以外の方から頂く質問が 「男性のベリーダンスは女性のベリーダンスとは違うの...
-
こんにちは!オリエンタルを日々是研究、ベリーダンサー、Nisreen(ニスリーン)です。 今回のよく訊かれることシリーズは 「ベリーダンスってハーレムで王様を誘惑するために踊られていた踊りなんでしょ?」 です。 こんなイメージでしょうか?ヨーロッパの東洋趣味(オリエンタリ...
-
...と澄んだ目でお訊きになられた方が、今までに何名かいらっしゃいました。 一応ご説明すると、ベリーダンスの衣装も様々で、もっと身体が隠れるタイプの物もあります。ですがこのご質問は、大抵この写真のような、キラキラしたベドラー(ブラとベルト)に対して向けられてい...
No comments:
Post a Comment