Friday, October 16, 2020

英語コメディショーのめくるめく世界

 こんにちは!オリエンタルを日々是研究、ニスリーンです。


今日は英語の聞き取り学習について少し。


よく言われる、ドラマシリーズで聞き取りの勉強する、というのも良いと思うのですが、

私のおすすめは、「Standup Comedy」とよばれるような英語のコメディ番組を見ることです😍

なぜかというと、

1)「面白い」という感覚を共有できると、英語の会話も盛り上がりやすい

2)英語圏のコメディには人種問題や時事ネタ、ご当地文化などが詰まっている場合が多く、コメディを見ることで文化的な理解も深くなる


という2点が挙げられます。!

私はすっかりStandup Comedyの世界にはまりました。笑

ただし、2)がゆえに、ある程度のヒアリング力と、背景の知識がないと難しく感じるかもしれません。

はじめは「BBC Learning Englich」など、学習者向けのニュース番組を並行して見ながら、徐々になれていくようにするといいんじゃないかな?と思います。

また、アクセントも話し方も人により様々なので、自分が聞きやすいもの興味を惹かれるものを選んでいくのも良いですよね。

下記に、いろいろなアクセントのコメディアンを紹介します。



Mae Martin
カナダ出身、ロンドン拠点。バイセクシャル故の苦労をジョークにしています。彼女の話し方は比較的ゆっくりで語彙も複雑ではないので聞き取りやすいです。

Wanda Sykes
ヴァージニア州拠点。彼女はフランス人女性である配偶者と一緒に子供を育てています。この動画では異人種家庭の日常をジョークにしています。

Trevor Noah
南アフリカ出身、ニューヨーク拠点。政治を的確に風刺するジョークと、世界中のアクセントを見事に真似するスキルで有名。フレンチアクセントの真似がこの動画の見どころ。


Gina Yashere
イギリス出身、カリフォルニア拠点。この動画ではアメリカの人種差別のことをナイジェリア系イギリス人の視点でジョークにしています。

Phil Wang
ロンドン拠点の彼。Mixed Raceゆえの苦労を取り上げた巧みなジョークも有名ですが、この動画は・・・ちょっと恥ずかしい系のエピソードを面白おかしく話しています。

皆さんのおすすめも教えてください💜💛






No comments:

Post a Comment

[Bilingual post] Podcast S2: Ep9 – How Belly Dancing Expanded My Horizon /ポッドキャスト S2:エピソード9- ベリーダンスはどのように私の世界を広げたか

            Japanese follows English/ 日本語は英語の後に記載 Hello, this is Nisreen. Welcome to the ninth episode of Season Two of my podcast—it’s lov...