Japanese follows English/日本語は英語の後に記載
Hi all! This is Nisreen.
I know I've complained about how the shower heads in our house in the US are fixed to the ceiling before-- it makes it really hard to rinse the bathtub. However, recently, I realised my real enemy in cleaning is the water itself, rather than the equipment to use the water. Water in the US is hard water. It creates stubborn stains on the bathtub, teacups, and especially toilet bowl, no matter how hard you clean these with standard cleaning products.
This has been annoying me quite a lot. As the water in Japan is soft, I've never had this issue in Tokyo. Humidity and fungus were much of an issue there--but not hard water.
After days of research and experiments, I think I've found the best tip for dealing with it, though. Use a mixture of white vinegar and baking soda! For teacups, I steeped them in a bowl of that mixture. For the toilet bowl, I applied pieces of toilet paper to the stained spots, and soaked them with the solution. After leaving them for a night, I rinsed them--and it worked! It didn't remove all the stains, but after repeating the process several times, it made a real difference.
If you have the same problem, please try the method!
ーー以下日本語ーー
皆さん、こんにちは!ニスリーンです。
以前、米国の家のシャワーヘッドが天井に固定されていることに不満を書きました。バスタブを洗い流すのがやりにくいからです。
でも最近、掃除の本当の敵は、水を使う道具よりも、水そのものなのでは・・と気づきました。米国の水は硬水です。一般的な洗剤でいくら磨いても、バスタブやティーカップに硬水による頑固なシミができてしまいます。中でもこのシミがしぶといのは、トイレの中です。
これにはかなり悩まされてきました。引っ越し前、東京ではここまで頑固なシミは見たことがなかったです。日本では掃除の敵といえばカビと湿気であって、水ではなかったのです。日本の水は軟水だからでしょう。
何日も調査と実験を重ねた結果(!)、一番効いた方法は、白酢と重曹を混ぜたものを使う、というものでした!
ティーカップの場合は、白酢と重曹を混ぜておいたボウルに浸しました。
トイレについては、トイレットペーパーをシミになってしまった場所に貼り付けてから、白酢と重曹を上から注いで浸し、一晩置いた後で、掃除するという方法を取りました。
すべての汚れが取れたわけではないが、何度か繰り返すうちに、かなり違ってきました。
もし同じ問題に悩んでいる方がいらっしゃったら、是非試してみてください!
No comments:
Post a Comment